Alle Russen sprechen mit demselben Akzent – ist das Fakt oder bilden wir uns das nur ein? Der Düsseldorfer Stand-up-Comedian Vladimir Andrienko klärt auf. In seinem Bit spricht er über die Institution einer Schule, wo Russinnen und Russen der richtige harte Akzent im Deutschen antrainiert wird. Das gestattet ihm, auf sehr ökonomische Weise verschiedene Themen zu verschmelzen: deutsche Bürokratie, Arroganz und Akzeptanz, Integration und gesellschaftlicher Ausschluss, Toleranz und Ablehnung. Das Publikum bekommt deutsche und russische Klischees, die aber unmittelbar gebrochen werden. Und all das in knapp anderthalb Minuten.
Außerdem erzählt Vladimir von Bühnencomedy in der ehemaligen Sowjetunion, seinem Werdegang und seiner Entwicklung als Comedian. Es geht darum, wie einem ein Einwanderungsland wie das gelobte Land erscheinen, aber trotzdem abweisend sein kann, und warum gerade Menschen mit Einwanderungsgeschichte Ressourcen benötigen, um Kränkungen zu verarbeiten, die mit der Immigration einhergehen. Die Aufnahme von Vladimirs Bit stammt von Ende 2019 aus dem Artheater in Köln.
Podcast auf Spotify anhören | RSS-Feed | Podcast auf Android abonnieren
Links zu Vladimir Andrienko
Vladimirs Bit im Artheater in Köln
Vladimir Andrienko auf Facebook | Vladimir bei Youtube | Vladimir auf Instagram
Über den Podcast
Warum lachen wir eigentlich, kann man das sagen? Und warum lachen wir konkret jetzt nicht? Setup/Punchline ist ein Podcast über den handwerklichen Aspekt von Stand-up-Comedy. In jeder Folge sprechen Comedians über eines ihrer Bits, also eine mehrminütige thematische Einheit an Witzen. Dabei erklären sie, wie sie ihr Thema fanden, wie sie ihre Punchlines und Pausen setzen, oder auch, welche Zeilen nie funktionieren, und warum sie trotzdem an ihnen festhalten. Alle Folgen gibt es hier.
Lust auf mehr Comedy-News? Melde dich für den Setup/Punchline-Newsletter an.
Schreibe einen Kommentar